问题描述:
英语翻译若夫园亭楼阁,套室回廊,叠石成山,栽花取势,
又在大中见小,小中见大,虚中有实,实中有虚,或
藏或露,或浅或深.不仅在“周回曲折”四宇,又不
在地广石多徒烦工费.或掘地堆土成山,间以块石,
杂以花草,篱用梅编,墙以藤引,则无山而成山矣.
大中见小者,散漫处植易长之竹,编易茂之梅以屏之.
小中见大者,窄院之墙宜凹凸其形,饰以绿色,引以
藤蔓;嵌大石,凿字作碑记形;推窗如临石壁,便觉
峻峭无穷.虚中有实者,或山穷水尽处,一折而豁然
开朗;或轩阁设厨处,一开而通别院.实中有虚者,
开门于不通之院,映以竹石,如有实无也;设矮栏于
墙头,如上有月台而实虚也.贫士屋少人多,当仿吾
乡太平船后梢之位置,再加转移.其间台级为床,前
后借凑,可作三塌,间以板而裱以纸,则前后上下皆
越绝,譬之如行长路,即不觉其窄矣.余夫妇乔寓扬
州时,曾仿此法,屋仅两椽,上下卧室、厨灶、客座
皆越绝而绰然有余.
有人知道吗 分数回答后再给
最佳答案:
说到布置园亭楼阁,套室回廊中的景致.一般是以叠石为假山,栽种花草取其生机.景观中见景色,景色中看景观;看似无景却有实景,虚中有实,实景中又描绘出虚拟景观,实中有虚.摆设或是明显或是隐藏,层次分明或是清淡疏静,这就不单单是“周回曲折”就能包含了.且园景的好坏不在于地广石多,工费多寡.可以简单地掘地堆土成山,放上一些别致的大石块,种花草夹杂于其中,以梅树当篱笆,种长藤铺满墙壁,就可原本无山却有山景了.
若是想景观中见景色,可在比较宽阔的地方种上容易生长的竹子,以树枝比较茂盛的梅树做屏档住,即可;如果想在景色中见景观,则院子的墙壁,最好做的凹凸不平,用绿色颜料涂之,上面种上藤蔓,使藤条自然茂盛下垂,再在墙壁上嵌一块大石,石头上凿字做碑,推开窗子看到墙壁,就如同像是面对着一座陡峭的山壁一样,峻峭大气;虚中有实:不是拐弯处看似已经山穷水尽无风景了,一拐弯又是一片风光.就是在轩阁设一后门,开门可以通往别院;实中有虚:在不通其他院子的房间后门处,种上竹子放上假山,使人看起来仿佛后门还有花园.或者将矮栏放在墙头上,看起来以为上面还有一个月台.这就是所谓的“实虚”.
一般穷人屋少人多,居住环境拥挤,可以借仿我们家乡太平船后舱房的房屋摆设,
将台级做成床(类似现在很多商品房中的窗台,上面可以坐人躺人),前后借凑一下,可成三个榻,当中隔上木板糊上白纸,前后连贯,上下畅通,屋子更加宽敞.
我和芸都非常满意,她笑着自嘲说:这样摆设虽然精巧,但始终不是富贵之家的排场.
我们相顾一笑.实乃苦中作乐,增添雅趣而已.